-
1 открытие
1) ( обнаружение) scoperta ж.2) ( начало) apertura ж., inaugurazione ж.3) ( научное) scoperta ж.* * *с.1) apertura f, inaugurazione f ( торжественное)официальное откры́тие — apertura ufficiale
2) (научное и т.п.) scoperta f; ritrovato m, invenzione fсделать откры́тие — fare una scoperta, scoprire vt
научное откры́тие — scoperta scientifica
••вот так откры́тие! — bella scoperta!; che scoperta!
откры́тие Америки — la scoperta dell'America
* * *n1) gener. aperta, ritrovamento, ritrovata, scoprimento (памятника, мемориальной доски и т.п.), apertura, riapertura, rivelazione, scoperta, scopertura, scopritura2) law. accensione3) econ. ritrovato4) fin. (торжественное) inaugurazione -
2 ♦ discovery
♦ discovery /dɪsˈkʌvərɪ/n.1 [cu] scoperta: the discovery of Australia, la scoperta dell'Australia; a scientific discovery, una scoperta scientifica; exciting new discoveries about the solar system, nuove scoperte entusiasmanti sul sistema solare; the discovery that the heart pumps blood around the body, la scoperta che il cuore pompa il sangue attraverso il corpo -
3 открытие
-
4 оспаривать приоритет научного открытия
vgener. rivendicare la priorita della scoperta, rivendicare una scopertaUniversale dizionario russo-italiano > оспаривать приоритет научного открытия
-
5 breakthrough break·through n
['breɪkˌθruː](in research) scoperta decisiva, Mil brecciathey have made a breakthrough in the search for the cause of the disease — hanno fatto una scoperta decisiva nella ricerca sulle cause della malattia
-
6 date
I [deɪt]1) (fruit) dattero m.II [deɪt]1) data f.to fix o set a date fissare una data; the date for the match is... la partita avrà luogo il...; at a later date, at some future date — in data futura, più avanti
2) (meeting) appuntamento m.4) to date (fino) a oggiIII 1. [deɪt]1) (mark with date) [ person] datare [ letter]; [ machine] mettere la data su [ document]2) (identify age of) datare [ object]4) (go out with) uscire con [ person]2.1) (originate)to date from to date back to — [building, friendship] risalire a
2) (become dated) [clothes, style] passare di moda* * *I 1. [deit] noun1) ((a statement on a letter etc giving) the day of the month, the month and year: I can't read the date on this letter.)2) (the day and month and/or the year in which something happened or is going to happen: What is your date of birth?)3) (an appointment or engagement, especially a social one with a member of the opposite sex: He asked her for a date.)2. verb1) (to have or put a date on: This letter isn't dated.)2) ((with from or back) to belong to; to have been made, written etc at (a certain time): Their quarrel dates back to last year.)3) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.)•- dated- dateline
- out of date
- to date
- up to date II [deit] noun(the brown, sticky fruit of the date palm, a kind of tree growing in the tropics.)* * *date (1) /deɪt/n. (bot.)1 dattero♦ date (2) /deɪt/n.1 data: date of birth, data di nascita; DIALOGO → - Signing on with an agency- «What's your date of birth?» DIALOGO → - Signing on with an agency- «My date of birth is the 6th of March 1985», «Qual è la sua data di nascita?» «La mia data di nascita è il 6 marzo 1985»; the date of the battle of Waterloo, la data della battaglia di Waterloo; at a later date, in data posteriore; What's today's date?, quanti ne abbiamo oggi?; They're getting married next year but they haven't set ( o fixed) a date, si sposano l'anno prossimo ma non hanno stabilito una data2 tempo; periodo: at that date, a quel tempo; at a later date, successivamente; at an earlier date, precedentemente; at some future date, in seguito4 (fam.) appuntamento (spec. amoroso): He'll never pluck up the courage to ask her for a date, non troverà mai il coraggio per chiederle di uscire con lui; to go ( out) on a date ( with sb.), avere un appuntamento romantico (con q.); to go on a date, avere un appuntamento (amoroso); to have a dinner date, avere un invito per un pranzo a due; We made a date to have lunch, abbiamo combinato per pranzare insieme; We didn't even kiss on our first date, non ci siamo nemmeno baciati al nostro primo appuntamento NOTA D'USO: - appuntamento e appointment-5 (fam.) persona con cui si ha un appuntamento (o con cui si esce): She arrived in time, but her date was late, è arrivata in orario, ma il tipo con cui doveva uscire era in ritardo● date as postmark, data del timbro postale □ (fin., leg.) date certain, data certa □ date coding, annotazione in codice della data di scadenza ( di un prodotto confezionato) □ date-line, (geogr.) linea del cambiamento di data; ( nei giornali) riga che porta la data di un articolo □ (comm.) date of maturity, data di scadenza ( di una cambiale) □ date rape, «stupro su appuntamento» ( commesso nel corso di un appuntamento) □ date schedule, calendario delle scadenze □ date stamp, datario ( timbro della data) □ to go out of date, cadere in disuso; diventare obsoleto □ to be out of date, essere in disuso; essere antiquato □ to date, fino a oggi; sinora.(to) date /deɪt/A v. t.1 datare ( una lettera, un documento, ecc.): The letter was dated 19th August, la lettera era datata 19 agosto; Don't forget to date the cheque, non dimenticarti di datare l'assegno2 datare ( una scoperta archeologica, ecc.) fissare la data di ( un evento): Archaeologists have not yet been able to date the statue, gli archeologi non sono ancora riusciti a datare la statua3 (fam.) stare insieme a, uscire con (q.): All the girls he dates are older than him, tutte le ragazze con cui esce sono più vecchie di lui4 essere indicativo dell'età (di q.): I can remember the Beatles, I suppose that dates me, mi ricordo dei Beatles, presumo che questo sia indicativo della mia etàB v. i.1 – to date from (o back to) risalire a: This church dates from the 14th century, questa chiesa risale al Trecento; The furniture dates back to the 1700s, il mobilio risale al Settecento2 apparire superato: Some fashions date really fast, alcune mode appaiono superate molto in fretta; Many 60s buildings have dated badly, molti edifici degli anni '60 hanno un aspetto completamente superato3 (fam., anche to date each other) uscire (o stare) insieme ( di coppia): They've been dating for six months, stanno insieme da sei mesi; She didn't feel ready to date again, non si sentiva pronta a uscire di nuovo con un uomo● dating from, a datare (o partire) da.* * *I [deɪt]1) (fruit) dattero m.II [deɪt]1) data f.to fix o set a date fissare una data; the date for the match is... la partita avrà luogo il...; at a later date, at some future date — in data futura, più avanti
2) (meeting) appuntamento m.4) to date (fino) a oggiIII 1. [deɪt]1) (mark with date) [ person] datare [ letter]; [ machine] mettere la data su [ document]2) (identify age of) datare [ object]4) (go out with) uscire con [ person]2.1) (originate)to date from to date back to — [building, friendship] risalire a
2) (become dated) [clothes, style] passare di moda -
7 ■ spin off
■ spin offA v. i. + avv.1 (di qc. che ruota) sfilarsi; ( di una ruota) scappare: A rear wheel span off, si è staccata una delle ruote di dietroB v. t. + avv. -
8 открыть
1) ( для доступа) aprire, schiudere2) ( откупорить) aprire, sturare3) ( отпереть) aprire4) ( развернуть) aprire, spiegare5) (для прохода, проезда) aprire, sbloccare6) ( обнажить) scoprire, denudare7) ( пустить в действие) aprire, mettere in funzione8) (сообщить, обнаружить) palesare, rivelare, aprire9) ( положить начало) aprire, iniziare10) ( установить существование) scoprire, svelare, trovare••открыть Америку — scoprire l'America [l'acqua calda]
* * *сов.1) В aprire vt тж. перен., sturare vt ( бутылку)откры́ть чемодан — aprire la valigia
дверь / окно — aprire la porta / finestra
откры́ть консервы — aprire la scatola di conserve
откры́ть кран — aprire il rubinetto
откры́ть лицо — scoprire il viso
2) ( сделать доступным) aprire vt, liberare vtоткры́ть путь — aprire la strada
откры́ть фланги — scoprire i fianchi
3) ( обнажить) aprire vt, scoprire, denudare vtоткры́ть грудь — scoprire / denudare il petto
откры́ть лицо — scoprire il viso
4) ( разомкнуть) aprire vt, dischiudere vtоткры́ть глаза — aprire gli occhi
откры́ть рот тж. перен. разг. — aprire la bocca
5) (пустить, ввести в действие) aprire vtоткры́ть газ — aprire il gas
откры́ть кредит — aprire / accendere un credito
6) (сообщить, обнаружить) scoprire vt, rivelare vt, palesare vtоткры́ть свои намерения — scoprire le proprie intenzioni
откры́ть правду — scoprire / rivelare la verità
откры́ть своё имя перен. — scopririsi, rivelarsi
7) книжн. (предоставить, доставить)откры́ть возможность — scoprire la possibilità
8) ( положить начало) aprire vt, dare il via ( a qc), avviare vtоткры́ть заседание — aprire la riunione
откры́ть театр — aprire il teatro
откры́ть счёт спорт. — aprire le marcature
откры́ть огонь — aprire il fuoco
9) ( установить существование) scoprire vt, fare una scopertaоткры́ть залежи... — scoprire giacimenti di...
откры́ть новую звезду — scoprire una nuova stella
откры́ть заговор — scoprire il complotto
••откры́ть Америку разг. ирон. — scoprire l'America
* * *v1) econ. scoprire2) fin. accendere, aprire -
9 приоритет в открытии
n -
10 (to) deepen
(to) deepen /ˈdi:pən/v. t. e i.1 diventare (o rendere) più profondo; approfondire ( anche fig.): The water of the river deepened at every step, l'acqua del fiume diventava più profonda a ogni passo; to deepen a canal, rendere più profondo un canale; to deepen one's knowledge [understanding] of a problem, approfondire la propria conoscenza [comprensione] di un problema2 aggravare, aggravarsi; aumentare: The economic crisis is deepening, la crisi economica si aggrava; Their anxiety deepened as time passed, la loro ansia aumentava col passare del tempo; Darkness is deepening, le tenebre si infittiscono; A chance discovery deepens the mystery surrounding the double murder, una scoperta casuale infittisce il mistero intorno al doppio omicidio3 ( di un colore, una tinta) diventare (o rendere) più intenso; incupire, incupirsi: The little girl's colour deepened, il rossore della ragazzina si è fatto più intenso -
11 mare
[meə(r)]* * *[meə](a female horse.) cavalla, giumenta* * *mare (1) /mɛə(r)/n.1 cavalla; giumenta2 asina● (fig.) a mare's-nest, una scoperta deludente; una fandonia □ mare's-tail, (meteor.) cirro; (bot., Hippuris vulgaris), coda di cavallo acquatica □ (fig.) The grey mare is the better horse, (in quella casa) è la moglie che porta i calzoni.mare (2) /ˈmɑ:reɪ/n. (pl. maria)(astron.) mare.* * *[meə(r)] -
12 (to) deepen
(to) deepen /ˈdi:pən/v. t. e i.1 diventare (o rendere) più profondo; approfondire ( anche fig.): The water of the river deepened at every step, l'acqua del fiume diventava più profonda a ogni passo; to deepen a canal, rendere più profondo un canale; to deepen one's knowledge [understanding] of a problem, approfondire la propria conoscenza [comprensione] di un problema2 aggravare, aggravarsi; aumentare: The economic crisis is deepening, la crisi economica si aggrava; Their anxiety deepened as time passed, la loro ansia aumentava col passare del tempo; Darkness is deepening, le tenebre si infittiscono; A chance discovery deepens the mystery surrounding the double murder, una scoperta casuale infittisce il mistero intorno al doppio omicidio3 ( di un colore, una tinta) diventare (o rendere) più intenso; incupire, incupirsi: The little girl's colour deepened, il rossore della ragazzina si è fatto più intenso -
13 приоритет открытия
-
14 приоритет изобретения
necon. priorita di una scopertaUniversale dizionario russo-italiano > приоритет изобретения
-
15 сделать открытие
vgener. fare una scoperta -
16 ценный
1) ( дорогой) costoso, caro••ценные бумаги — valori м. мн., titoli м. мн.
2) (важный, нужный) prezioso, importante, valido3) ( с объявленной ценностью) con valore dichiarato, assicurato* * *прил.1) ( дорогой) caro, costoso, dispendioso, prezioso, di valoreце́нный подарок — regalo <prezioso / di valore>
2) ( имеющий значение) importante, di valore; pregiato, di gran pregioце́нный документ — documento di grande valore
высказать це́нную мысль — esprimere <un pensiero / un'idea> di gran pregio
3) (очень нужный, тот, которым дорожат) preziosoце́нный работник — un collaboratore prezioso
4) ( о почтовых отправлениях) con valore dichiaratoце́нные бумаги — valori m pl, titoli m pl
* * *adjgener. nobile, apprezzabile, apprezzato (в переносном смысле: сотрудник, вклад и т.п.), costoso, di valore, pregevole, pregiato, prezioso, segnalato, superbo -
17 ♦ exciting
♦ exciting /ɪkˈsaɪtɪŋ/a.eccitante; emozionante; entusiasmante; esaltante: an exciting discovery, una scoperta emozionante; an exciting adventure, un'avventura esaltante. -
18 parturient
parturient /pɑ:ˈtjʊərɪənt/a. -
19 startling
['stɑːtlɪŋ]aggettivo [ resemblance] sorprendente* * *startling /ˈstɑ:tlɪŋ/a.sorprendente; allarmante: startling news, notizie allarmanti; a startling discovery, una scoperta sorprendentestartlingly avv.* * *['stɑːtlɪŋ]aggettivo [ resemblance] sorprendente -
20 ♦ open
♦ open /ˈəʊpən/A a.1 aperto ( anche fig.); ( di un fiore, ecc.) sbocciato, dischiuso; franco; leale; sgombro ( da ostruzioni); (naut.) navigabile: open doors, porte aperte; (fon.) an open vowel, una vocale aperta; in the open country, in aperta campagna; the open sea, il mare aperto; l'alto mare; an open river, un fiume sgombro da banchi di sabbia (dal ghiaccio, ecc.); wide open, apertissimo; in the open air, all'aria aperta; an open character, un carattere aperto; (mil.) an open town, una città aperta; to keep one's account open at a bank, avere un conto aperto presso una banca; an open letter, una lettera aperta; I'll be open with you, sarò franco con te2 libero; aperto al pubblico; pubblico; non riservato; disponibile; vacante; pronto, disposto (a): an open competition, una gara libera; un concorso pubblico; an open meeting, una riunione pubblica; an open scholarship, una borsa di studio non riservata (a categorie speciali); The job is still open, il posto è ancora vacante; to be open to an offer, essere disposto a prendere in considerazione un'offerta; to be open to conviction, essere pronto a ricredersi (o a lasciarsi convincere)3 indifeso; scoperto; sguarnito; vuoto: ( calcio, ecc.) open goal, porta vuota (o sguarnita); ( tennis) open court, settore del campo scoperto4 aperto al dubbio; dubbio; indeciso; incerto; insoluto: an open question, una questione dubbia; to leave a matter open, lasciare una faccenda insoluta5 di dominio pubblico; evidente; manifesto; noto: an open scandal, uno scandalo di dominio pubblico; an open quarrel, una lite nota a tutti; open contempt, evidente disprezzo6 che dà adito a; esposto; soggetto; che presta il fianco: to be open to attack, prestare il fianco agli attacchi; to be open to temptation, andare soggetto alle tentazioni; This statement is open to misunderstanding, questa affermazione dà adito a fraintendimento (o può essere fraintesa)7 ( sport: di un giocatore) libero; smarcato: to find an open teammate, pescare un compagno smarcatoB n.● open account, conto aperto ( tra due operatori economici); (rag.) conto non ancora chiuso □ an open-air match, una partita all'aperto □ open-and-shut, ovvio; chiaro; che si risolve subito □ (leg.) an open-and-shut case, un caso semplicissimo □ (metall.) open-arc furnace, forno ad arco indiretto □ (comput.) open architecture, architettura aperta □ open-armed, a braccia aperte; caloroso; cordiale: an open-armed welcome, un'accoglienza calorosa □ (naut.) open berth, ormeggio in rada □ ( sartoria) open-bottom trousers, pantaloni confezionati con l'orlo ancora da cucire □ (chim.) open-chain, a catena aperta □ (comm., leg.) an open cheque, un assegno bancario non sbarrato; un assegno aperto (o al portatore) □ (elettr., TV) open-circuit, a circuito aperto □ (tecn.) open-cycle, a ciclo aperto □ open day, giorno delle visite ( a una caserma, una fabbrica, ecc.); giorno di ricevimento ( dei genitori: a scuola) □ open-door, aperto a tutti □ (polit., comm.) an open-door trade policy, una politica di libertà dei traffici □ an open drain (o sewer), una fogna scoperta; un fosso di scolo □ open-eared, con gli orecchi tesi; tutt'orecchie; attentissimo □ (fin., leg.) open-end, aperto: open-end credit, credito aperto; open-end mortgage, ipoteca aperta □ (fin.) open-end fund, fondo d'investimento «aperto» (o a capitale variabile) □ (mecc.) open-end spanner, chiave fissa ( semplice o doppia); chiave a bocca □ open-ended, senza limite di tempo (rif. a dibattito, ecc.); (polit.) interlocutorio □ an open-ended question, una domanda ( in un questionario, ecc.) a risposta libera □ ( USA) open enrollment, liberalizzazione degli accessi (rif. a università, ecc.) □ open-eyed, con gli occhi sbarrati (o spalancati); a occhi aperti; guardingo; consapevole □ open-faced, a viso scoperto; dal viso aperto (o leale) □ open forum, tribuna aperta □ open-handed, generoso, liberale, munifico; che ha le mani bucate (pop.) □ (med.) open-heart, a cuore aperto: an open-heart operation, un intervento a cuore aperto □ open-hearted, che ha il cuore aperto; franco; leale, sincero; cordiale □ open-heartedness, franchezza, lealtà, sincerità; cordialità □ (metall.) open-hearth furnace, forno a riverbero; forno Martin-Siemens □ (metall.) open-hearth process, processo Martin-Siemens □ ( USA) open house = open day ► sopra □ open letter, lettera aperta □ (econ., fin.) open market, mercato aperto (o libero): open market operations, operazioni di mercato aperto (compravendita di titoli di stato per espandere o ridurre la quantità di moneta nel sistema economico) □ open-minded, che ha la mente aperta; liberale; di larghe vedute, spregiudicato □ open-mindedness, larghezza di vedute, liberalità, spregiudicatezza □ open-mouthed, a bocca aperta; stupito, meravigliato; ( anche) avido, vorace; chiassoso, rumoroso □ ( di abito) open-necked, scollato □ (mil.) open order, ordine sparso □ (ind. min.) open-pit mining, coltivazione a giorno (o a cielo aperto) □ (edil.) open-plan, senza pareti divisorie; a pianta aperta □ an open port, un porto franco □ (polit., in USA) open primary, elezioni preliminari ( per decidere le candidature) □ open prison, prigione aperta; prigione di minima sicurezza □ open sandwich, tartina □ open-sea route, rotta d'altura □ the open season, la stagione in cui la caccia (o la pesca) è aperta □ an open secret, il segreto di Pulcinella □ open-shelf library, biblioteca con accesso libero ai volumi □ open shop, azienda che assume anche operai non iscritti ai sindacati □ (comput.) open-source, open-source ( che ha i codici sorgente a disposizione) □ open space, spazio (libero); ( sport) varco, corridoio, buco (fig.): to look for open space, cercare spazio; tentare il corridoio □ (archit.) open-space (agg.), open-space; senza pareti divisorie; con pareti scorrevoli □ ( sport) open stand, tribuna scoperta □ ( poker) open straight, scala aperta □ an open syllable, una sillaba che termina in vocale □ open system, sistema aperto □ ( sport) open terraced banking, scalinata scoperta □ open-top, ( di autobus, ecc.) senza tetto, scoperto; ( di auto) decappottabile □ (comm.) open to the nearest offer, trattabile □ (in GB) the Open University, «l'Università aperta» ( operante per corrispondenza o per televisione) □ (leg.) open verdict, verdetto (della giuria di un ► «coroner») di non luogo a procedere ( in un caso di morte sospetta) □ (naut.) open water, acque libere dal ghiaccio □ (leg.) a case tried in open court, una causa discussa in presenza del pubblico (o a porte aperte, in pubblica udienza) □ (fig.) to come into the open, essere franco (o sincero); metter le carte in tavola □ to fire in the open air, sparare in aria □ (fig.) to force an open door, sfondare una porta aperta □ ( sport) a goal from open play, un gol segnato su azione ( e non con calcio piazzato) □ in the open, all'aperto □ to keep open house, tener casa aperta; essere molto ospitale □ to lay oneself open to attack, esporsi (o prestare il fianco) agli attacchi □ with open arms, a braccia aperte □ Doors open at six p.m. ( cartello), si apre alle diciotto ( nei cinema, teatri, ecc.) □ The door flew open, la porta si spalancò □ There are three courses open to us, abbiamo tre possibili scelte.♦ (to) open /ˈəʊpən/A v. t.1 aprire; schiudere; cominciare; iniziare; intraprendere; manifestare; palesare; rivelare; scavare; stappare; sgombrare, pulire ( una strada, ecc.); rendere navigabile ( un canale): to open a box, aprire una scatola; to open a new road, aprire una nuova strada; to open one's hand, aprire (o stendere) la mano; to open an account at a bank, aprire un conto in banca; to open a shop, aprire un negozio; to open a debate, aprire un dibattito; to open a campaign, dare inizio a una campagna ( militare o di propaganda); to open a business concern, aprire un'azienda; intraprendere un'attività commerciale; to open one's heart (o one's mind) to sb., aprire il cuore (o l'animo) a q.; to open fire on, aprire il fuoco contro; to open one's designs, rivelare i propri piani; to open a well, scavare un pozzo; to open a bottle, aprire (o stappare) una bottigliaB v. i.1 aprirsi; aprire; schiudersi; manifestare; rivelarsi; sbocciare: The door opened, la porta si è aperta; Open in the name of the law!, aprite in nome della legge!; When does school open again?, quando si riapre la scuola?; The buds are opening, i boccioli si stanno aprendo; The roses are beginning to open, le rose cominciano a sbocciare; The session opened yesterday, la sessione si è aperta ieri2 aprire i battenti, iniziare; cominciare (a fare qc.): The Book Show is opening tomorrow, la Fiera del Libro apre i battenti domani; He opened with a compliment, cominciò facendo un complimento3 ( anche naut.) apparire; aprirsi (alla vista): The harbour lights opened, apparvero le luci del porto4 ( Borsa, fin., comm.) aprire ( le contrattazioni): Chemicals opened at par yesterday, i titoli della chimica hanno aperto alla pari ieri5 (mil.) aprire il fuoco● to open the ball, aprire il ballo; dare inizio alle danze □ (leg.: d'un avvocato) to open a case, cominciare a perorare una causa □ (fig.) to open the door to st., aprire la strada a qc. □ to open one's eyes wide, spalancare gli occhi □ (fig.) to open sb. 's eyes (to st.), aprir gli occhi a q. (su qc.) □ to open ground, dissodare il terreno □ (polit.) to open Parliament, inaugurare una sessione del parlamento □ (fam.) to open sb. 's mouth, far parlare q.; costringere q. a parlare □ ( sport) to open the scoring, aprire le segnature.
См. также в других словарях:
scoperta — sco·pèr·ta s.f. AU 1a. lo scoprire, il rinvenire qcs. di sconosciuto o di nascosto: la scoperta delle sorgenti del Nilo, la scoperta di una particella subatomica, la scoperta di un traffico di droga; rivelazione del talento di un artista o sim.,… … Dizionario italiano
posizione scoperta — Eng. naked position La posizione scoperta o naked position è la totalità di titoli o altri strumenti finanziari venduti ( o acquistati ) allo scoperto e non ancora coperti da una posizione in acquisto ( o vendita ). Il dato viene reso noto… … Glossario di economia e finanza
opzione scoperta — Eng. naked option Contratto di opzione venduto in assenza di titoli a copertura della vendita. Operazione molto rischiosa, che provocare perdite di importo maggiore al capitale investito. Se il mercato si muove nella direzione desiderata il… … Glossario di economia e finanza
vendita scoperta — Eng. writing naked Si realizza quando l operatore vende un contratto di opzione senza avere il titolo sottostante, acquisendo così una posizione il cui rischio è illimitato, ma l eventuale profitto massimo equivarrebbe all ammontare del… … Glossario di economia e finanza
Ugolino della Gherardesca — Ugolino by Jean Baptiste Carpeaux, 1861, Petit Palais. Count Ugolino della Gherardesca (c. 1220 – March 1289), count of Donoratico, was an Italian nobleman, politician and naval commander. He was frequently accused of treason and features… … Wikipedia
valore — va·ló·re s.m. 1a. FO equivalente in denaro di un bene, il suo prezzo, il suo costo: valore di un terreno, di una merce, un oggetto di grande, di inestimabile, di scarso valore, aumentare, diminuire di valore Sinonimi: 1costo, prezzo. 1b. TS econ … Dizionario italiano
ritrovamento — ri·tro·va·mén·to s.m. CO 1a. il ritrovare qcs. ritenuto perso: il ritrovamento di un codice medievale, di un vecchio manoscritto Sinonimi: reperimento, 1rinvenimento. Contrari: smarrimento. 1b. l oggetto di una scoperta 2. BU invenzione,… … Dizionario italiano
valore — /va lore/ s.m. [dal lat. tardo valor oris, der. di valēre essere forte; essere capace ]. 1. a. [complesso di doti morali e intellettuali di una persona: un uomo di grande v. ] ▶◀ merito, virtù. ‖ autorevolezza, autorità, calibro, caratura,… … Enciclopedia Italiana
notizia — /no titsja/ s.f. [dal lat. notitia, der. di notus conosciuto ]. 1. [informazione, per lo più recente, relativa a qualcosa o a qualcuno: ricevere una bella n. ; devo darti una brutta n. ] ▶◀ annuncio, comunicazione, messaggio, (lett.) novella,… … Enciclopedia Italiana
autore — /au tore/ s.m. [dal lat. auctor oris, der. di augēre accrescere ; propr. chi fa crescere ] (f. trice ). 1. a. [chi ha la responsabilità di un reato, di una cattiva azione e sim.: l a. di un furto ; essere l a. di uno scherzo di cattivo gusto ]… … Enciclopedia Italiana
importanza — im·por·tàn·za s.f. FO 1. l essere importante, l avere rilievo o interesse: l importanza di una scoperta scientifica, di un documento, di una questione; un fatto di molta, di poca, di nessuna importanza; gesti, parole senza importanza | avere… … Dizionario italiano